Verklaring: Ze voorzichtig wikken en wegen, ze te voren wèl overdenken; eigenlijk de zwaarte, het gewicht er van als 't ware op een goudschaaltje, een zeer gevoelige balans, wegen. In deze vorm in de 18de eeuw bekend 1)

bij Van Effen: zijne woorden in een schaaltje wegen

Spect. III, 50; Hoogduits seine Worte auf die Goldwage leggen;

Frans: peser ses parolles (au trébuchet);

Engels: to weigh one's words well.

Deze gedachte wordt in Jezus Sirach, XXVIII, vs. 29 uitgedrukt door de worden :
Maeckt voor uwe woorden een weegh-schael, ende voor uwen mondt maeckt een deure ende grendel;

vergelijk ook De Brune, 107:
De wijze weeght, met scherp ghezicht,
Zijne woorden met een goud-ghewicht.

 
Bron: Dr. F.A.Stoett - Nederlandsche spreekwoorden, uitdrukkingen en gezegden






 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

 

 

 



php
Main Menu
•Spiritualiteit
•Filosofie
•Mythologie &
         Oude Beschavingen
•Sprookjeswereld
•Kruidenhoekje
•Taalvariatie
•Gastenboek
•Links
•Wie ben ik
•Copyright & Disclaimer